PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espira

espirulina | n. f.

Cianobactéria do género Spirulina, usada como suplemento alimentar....


helícula | n. f.

Nome de certos vasos de algumas plantas que têm a forma de espira....


microssulco | n. m.

Disco com cem espiras em média por centímetro de raio, e cuja gravação permite uma audição de 25 minutos aproximadamente por face de 30 centímetros de diâmetro....


aba | n. f. | n. f. pl.

Parte da espira que prende no eixo da hélice....


espira | n. f.

Cada uma das voltas da espiral....


espiro- | elem. de comp.

Exprime a noção de espira ou de espiral (ex.: espirotomba)....


espiri- | elem. de comp.

Exprime a noção de espira ou de espiral (ex.: espiriforme)....


espiriforme | adj. 2 g.

Que tem a forma de espira ou de espiral....


espirilácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das espiriláceas....


espiral | n. f. | adj. 2 g.

Processo que não se consegue parar facilmente (ex.: espiral de violência)....


zona | n. f.

Espaço vazio compreendido entre duas espiras de uma corda enrolada num cilindro ou em espiral....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas