PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

encorpadas

consistente | adj. 2 g.

Que tem certa consistência....


Diz-se do tecido ou pano encorpado ou forte....


encorpadura | n. f.

Corpulência; grossura, espessura; consistência....


encorpamento | n. m.

Qualidade daquilo que é encorpado....


molecote | n. m.

Moleque encorpado, taludo....


bocassim | n. m.

Tecido transparente e geralmente encorpado, usado para forros ou entretelas....


gibanete | n. m.

Antiga veste defensiva de ferro, de malha de aço, anta ou de pano encorpado e dobrado....


moscou | n. m.

Tecido encorpado e fino, especialmente para fato de homem....


colareta | n. f.

Gola de pano, adaptada ou cosida à camisa ou blusa, em volta do pescoço, geralmente mais baixa e menos encorpada do que o colarinho....


bocaxim | n. m.

Tecido transparente e geralmente encorpado, usado para forros ou entretelas....


gorgorão | n. m.

Tecido encorpado de seda, lã ou algodão (ex.: fita de gorgorão)....


leãozete | n. m.

Pequeno leão; leão pouco encorpado....


retina | n. f.

A mais interior das membranas do globo ocular e em que se formam as imagens....


tarlatana | n. f.

Tecido transparente e geralmente encorpado, usado para forros....


serafina | n. f.

Tecido de lã, próprio para forros....


senhoraça | n. f.

Mulher do povo que se apresenta com luxo e querendo fazer figura....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas