PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

diálogo

amebeu | adj.

Que tem forma de diálogo....


dialógico | adj.

Relativo a diálogo ou em que há diálogo....


dialogante | adj. 2 g.

Que está disposto a dialogar; que promove o diálogo....


didascália | n. f.

Numa peça ou guião, texto que não faz parte do diálogo e que serve para dar instruções aos actores, encenador, cenógrafo ou outros intervenientes na produção....


diálogo | n. m.

Conversação entre duas pessoas....


melodrama | n. m.

Drama cujo diálogo era interrompido por música instrumental....


divérbio | n. m.

Diálogo recitado das comédias latinas, por oposição à parte cantada da peça....


dueto | n. m.

Diálogo acalorado entre dois....


écloga | n. f.

Diálogo pastoril em verso....


Diálogo ou discussão entre o governo, as organizações sindicais e as organizações empresariais sobre assuntos sociais e laborais, com o objectivo de estabelecer acordos ou consensos....


fala | n. f. | n. f. pl.

Cada uma das partes de um diálogo pertencentes a um interlocutor ou a uma personagem....


esticomitia | n. f.

Diálogo em que cada fala de uma personagem corresponde a um verso....


espaço | n. m. | adj.

Conjunto de circunstâncias (ex.: queremos um espaço de diálogo e tolerância)....


pastorela | n. f.

Cantiga de amigo em que há diálogo entre uma pastora e um cavaleiro....


piscatória | n. f.

Diálogo poético entre pescadores....


dialogista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a diálogo....


dialoguista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que escreve diálogos (ex.: escritor dialoguista; desempenhou funções de argumentista e dialoguista)....


dialogado | adj.

Exposto em forma de diálogo....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas