PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despropósito

absurdo | adj. | n. m.

Despropósito, insensatez, disparate....


disparate | n. m. | interj.

Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


disparidade | n. f.

Despropósito; palavras insensatas....


contra-senso | n. m.

Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


frioleira | n. f.

Objecto de pouco valor ou coisa sem importância....


despropério | n. m.

Palavra ou conjunto de palavras ofensivas....


esbarrar | v. tr. | v. intr.

Ficar sem saber o que dizer ou responder um despropósito....


trestampar | v. intr.

Dizer os maiores disparates ou despropósitos....


despautério | n. m.

Grande disparate; tolice de marca maior....


De modo que não vem a propósito (ex.: falar a despropósito)....


desconchavar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Dizer desconchavos ou falar a despropósito....



Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas