PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desfigurarão

    Que mudou de feições ou figura....


    sumido | adj.

    Que mal se vê ou ouve....


    deformado | adj.

    Cuja forma original foi descaracterizada; que se deformou (ex.: imagem deformada; articulações deformadas)....


    vitriolagem | n. f.

    Acto de lançar vitríolo sobre alguém para o desfigurar....


    Central hidroeléctrica de potência inferior a 10 megawatts (ex.: a população receia que a mini-hídrica desfigure a paisagem)....


    Mudança ou alteração de figura ou forma....


    vitriolador | n. m.

    Indivíduo que lança vitríolo sobre alguém para o desfigurar....


    alterar | v. tr. e pron.

    Perturbar....


    deformar | v. tr. e pron.

    Alterar ou alterar-se a forma....


    desfear | v. tr.

    Afear; desfigurar....


    deturpar | v. tr.

    Desfigurar; desvirtuar; malsinar....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da seguinte frase: “O senhor vai receber seis exemplares de cortesia.”


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas