PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

converterdes

conversivo | adj.

Que tem a virtude de converter ou transmutar....


dessorado | adj.

Convertido em soro (o sangue); enfraquecido....


Que tem emulsão; convertido em emulsão....


enqueijado | adj.

Coalhado, em estado de servir para queijo; convertido em queijo....


Que é relativo às condições térmicas e acústicas (ex.: isolamento termoacústico)....


láctase | n. f.

Enzima que converte a lactose em glicose e galactose....


óvulo | n. m.

Pequeno ovo....


missionário | n. m. | adj.

Aquele que foi incumbido de realizar determinada missão....


emulsionante | adj. 2 g. | n. m.

Que emulsiona ou converte em emulsão (ex.: aditivo alimentar emulsionante)....


emulsificante | adj. 2 g. | n. m.

Que emulsiona ou converte em emulsão (ex.: aditivos alimentares emulsificantes)....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas