PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cito-

cito- | elem. de comp.

Exprime a noção de célula (ex.: citologia)....


citóide | adj. 2 g.

Que tem aspecto de ou é semlhante a célula....


Que impede ou dificulta o desenvolvimento das células....


Relativo a citoplasma (ex.: membrana citoplasmática)....


-cito | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de célula (ex.: monócito; normócito)....


citopenia | n. f.

Diminuição do número de células de um ou mais constituintes do sangue, nomeadamente glóbulos vermelhos, glóbulos brancos e plaquetas....


citómetro | n. m.

Instrumento usado na contagem e medição de células....


citometria | n. f.

Estudo das características das células, através da contagem e da medição das suas propriedades....


Estudo das células e das patologias celulares....


Modo como as células se encontram organizadas nos tecidos....


citogénese | n. f.

Fenómeno de formação e desenvolvimento das células....


citogenia | n. f.

Fenómeno de formação e desenvolvimento das células....


Diagnóstico de uma afecção feito em face do exame da composição leucocitária de humores acumulados....


citomegalia | n. f.

Aumento do tamanho das células, geralmente com núcleos aumentados e inclusões celulares....


citocinese | n. f.

Divisão do citoplasma no processo de divisão celular....


bicitopenia | n. f.

Diminuição dos valores de duas séries hematopoiéticas no sangue (ex.: um paciente com anemia e trombocitopenia tem uma bicitopenia)....


exocitose | n. f.

Processo de secreção de substâncias intracelulares contidas em vesículas, transportadas para o exterior da célula através da fusão entre membranas celulares....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas