PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cavidades

cavitário | adj.

Que está situado numa cavidade anatómica (ex.: órgão cavitário)....


cavo | adj.

Que tem uma concavidade....


cotilóide | adj. 2 g.

Diz-se da cavidade em que se articula a cabeça do fémur....


Que é feito com no interior de certos órgãos ou cavidades do corpo humano com um instrumento próprio, geralmente um tubo óptico com iluminação própria (ex.: exame endoscópico)....


Em cuja superfície há cavidades pequenas; que tem escrobículos....


Diz-se das conchas que têm uma só cavidade....


vacuolar | adj. 2 g.

Cuja textura que contém cavidades devidas aos gases isolados no seio do magma (ex.: lava vacuolar, rocha vacuolar)....


glenóide | adj. 2 g.

Diz-se de toda a cavidade que serve para a articulação de um osso noutro....


colpo- | elem. de comp.

Exprime a noção de cavidade, vagina (ex.: colpoplastia)....


angio- | elem. de comp.

Exprime a noção de vaso sanguíneo ou linfático (ex.: angioma)....


cito- | elem. de comp.

Exprime a noção de célula (ex.: citologia)....


Que está situado numa cavidade anatómica (ex.: trombo intracavitário)....


acetabular | adj. 2 g.

Relativo ao acetábulo ou cavidade do osso ilíaco, onde encaixa e se articula a cabeça do fémur (ex.: cavidade acetabular, lábrum acetabular, prótese acetabular)....


femoroacetabular | adj. 2 g.

Relativo ao fémur e ao acetábulo ou cavidade do osso ilíaco onde o fémur se encaixa (ex.: conflito femoroacetabular, impacto femoroacetabular)....


toraco- | elem. de comp.

Exprime a noção de tórax ou de cavidade torácica (ex.: toracalgia; toracoscopia)....


Relativo ao abdómen e à pélvis (ex.: cavidade abdominopélvica)....


súpero-lateral | adj. 2 g.

Situado na parte superior e lateral (ex.: região súpero-lateral da cavidade nasal)....


bilocular | adj. 2 g.

Que tem duas células ou cavidades....



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas