PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

córtex

cortical | adj. 2 g.

Relativo a córtex ou córtice....


entorrinal | adj. 2 g.

Relativo às partes do cérebro que, juntamente com o hipocampo, estão relacionadas com as funções de memória (ex.: córtex entorrinal)....


supratemporal | adj. 2 g.

Que se encontra acima do osso temporal ou das têmporas (ex.: córtex supratemporal)....


Acto de tirar a casca (córtex) a uma substância vegetal....


pálio | n. m.

Córtex cerebral....


rinencéfalo | n. m.

Parte do córtex cerebral, situada na base dos dois hemisférios cerebrais, que controla o olfacto e a vida vegetativa....


córtice | n. m.

O mesmo que córtex....


Técnica para medir os sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral....


Aparelho para medir os sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral....


Registo dos sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral....


Registo dos sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral....


Aparelho para medir os sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral....


Técnica para medir os sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral....


descorticar | v. tr.

Retirar a cortiça ou o córtex de....


cingulado | adj.

Relativo a cíngulo ou que se assemelha a um cinto (ex.: córtex cingulado)....


ínsula | n. f.

Região do córtex cerebral localizada no interior do sulco lateral....


córtex | n. m. 2 núm.

Envoltório de um órgão (ex.: córtex renal)....


subcórtex | n. m. 2 núm.

Zona do cérebro dos vertebrados abaixo da camada do córtex cerebral (ex.: focos hipertensos no subcórtex frontal)....



Dúvidas linguísticas



Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?

Na frase que menciona, a forma correcta é virSe ela vir você aqui, ela vai ficar brava. –, forma de ver no futuro do conjuntivo (futuro do subjuntivo, no Brasil) e não no condicional (que seria veria: Não sabia se ela veria o filme).

O futuro do conjuntivo (ou do subjuntivo) é um tempo verbal que apresenta uma acção futura como possível ou hipotética, geralmente em orações subordinadas. Assim, a frase Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava é composta por uma oração principal (ela vai ficar brava) e por uma oração subordinada condicional (se ela vir você aqui), que traduz a tal acção hipotética ou possível. Normalmente, este tempo é conjugado com as mesmas formas do infinitivo pessoal ou flexionado (ver exemplos de comer, abaixo) mas há um conjunto de verbos considerados irregulares em que tal não acontece, como ver, vir ou fazer, por exemplo:

O facto de ele não ver isto pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. ver, irregular)
Se ele não vir isto pode prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. ver, irregular)

O facto de ele não vir pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. vir, irregular)
Se ele não vier pode prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. vir, irregular)

O facto de tu não fazeres isto pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. fazer, irregular)
Se tu não fizeres isto podes prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. fazer, irregular)

O facto de nós não comermos pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. comer, regular)
Se nós não comermos podemos prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. comer, regular)





Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas