PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bucho

bucheiro | n. m.

O que vende vísceras de animais....


negalho | n. m.

Prato típico da região portuguesa de Coimbra, feito a partir de bucho ou tripas de cabra ou ovelha que são recheados e cozinhados....


buchada | n. f.

Conjunto de buchos ou vísceras de animais....


bucho | n. m.

Estômago dos peixes e dos quadrúpedes....


butelo | n. m.

Enchido grosso, feito com carne e ossos partidos do espinhaço e das costelas do porco, envoltos na bexiga ou no bucho do animal....


gurijuba | n. f.

Grande peixe amrinho (Sciadeichthys luniscutis) de cujo bucho se faz cola....


vira-bucho | n. m.

Ave marinha palmípede (Puffinus puffinus) da família dos procelariídeos, com as partes superiores negras e as partes inferiores brancas, encontrada no Atlântico, nomeadamente nos arquipélagos da Madeira e dos Açores....


buxo | n. m.

Designação comum às plantas, geralmente arbustivas, da família das buxáceas, usadas como sebe ou em topiaria....


embuchar | v. tr. | v. intr.

Meter no bucho....


buchudo | adj.

Que tem grande barriga....


fura-bucho | n. m.

Designação dada a várias aves aquáticas da família dos procelariídeos e do género Pterodroma....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas