PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bazofiará

bazofiador | adj. n. m.

Que ou quem mostra bazófia....


alanzoar | v. tr. | v. intr.

Dizer coisas à toa....


cargosear | v. intr.

Teimar; discutir; bazofiar....


farelar | v. intr.

Gabar-se, bazofiar, fanfarronar....


farfalhar | v. intr.

Fazer som semelhante ao da folhagem agitada pelo vento; fazer farfalhada....


farfalhejar | v. intr.

Fazer ruído semelhante ao rumor das folhas agitadas pelo vento....


imposturar | v. intr.

Ter ou mostrar impostura....


pataratar | v. intr.

Dizer pataratas ou mentirolas....


pataratear | v. intr.

Dizer pataratas ou mentirolas....


bazofiar | v. tr. e intr.

Mostrar bazófia....


bufar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

Expirar com força inchando as bochechas....


farroncar | v. intr.

Bravatear; bazofiar....


entrosar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr.

Travar os dentes de uma peça com os dentes de outra (ex.: entrosar rodas dentadas; as peças entrosaram-se)....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.

Ver todas