PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TORTUREMOS-MAS

    cruci- | elem. de comp.

    Exprime a noção de cruz (ex.: cruciforme)....


    flagelo | n. m.

    Tiras ou correia para açoitar....


    geena | n. f.

    Lugar de tormentos....


    suplício | n. m. | n. m. pl.

    Grave punição corporal ordenada por sentença....


    tripálio | n. m.

    Instrumento de tortura formado por três paus....


    torque | n. m.

    Tendência de uma força para rodar um objeto em torno de um eixo....


    cifonismo | n. m.

    Suplício que consistia em untar com mel o condenado e expô-lo às moscas amarrado a um pelourinho....


    gólgota | n. m.

    Lugar de grande sofrimento....


    sevícia | n. f. | n. f. pl.

    Castigo corporal....


    tortura | n. f.

    Qualidade do que é torto ou tortuoso....


    cadaste | n. m.

    Peça da popa, na extremidade da quilha, em que assentam as dobradiças do leme ou onde fica a abertura para a hélice....


    catasta | n. f.

    Lugar em que os escravos eram expostos à venda, entre os romanos....


    supliciado | adj. | adj. n. m.

    Que se supliciou....


    torturado | adj. | adj. n. m.

    Que se torturou....


    torturador | adj. n. m.

    Que ou o que submete à tortura; que ou o que tortura....


    procústeo | adj.

    Relativo ao leito em que Procustes, salteador da Ática, torturava os viajantes....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.