PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Defectivo

    supletivo | adj. | adj. n. m.

    Que toma outro paradigma para completar as flexões de um paradigma defectivo (ex.: formas supletivas)....


    elíptico | adj.

    Em que há elipse ou omissão de uma ou mais palavras (ex.: frase elíptica; sujeito elíptico)....


    acupremir | v. tr.

    Praticar a acupressão em....


    adir | v. tr.

    Adicionar, acrescentar....


    adir | v. tr.

    Entrar na posse de (herança)....


    aguerrir | v. tr. e pron.

    Afazer ou afazer-se aos trabalhos e perigos da guerra....


    anadir | v. tr.

    Acrescentar, juntar....


    aturdir | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Causar aturdimento ou perturbação dos sentidos....


    banir | v. tr.

    Desterrar....


    brandir | v. tr. | v. intr.

    Agitar (a arma) antes de descarregar o golpe....


    branquir | v. pron.

    Branquear (metais)....


    buir | v. tr.

    Friccionar para dar brilho....


    carpir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Prantear, chorar....


    comedir | v. tr. | v. pron.

    Regular convenientemente....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.