PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ema

xilema | n. m.

Tecido vegetal, formado de células vivas, de fibras e de vasos que constituem a madeira....


morfema | n. m.

Elemento primitivo e o mais simples das formas de linguagem....


grafema | n. m.

Unidade de um sistema de escrita, que pode corresponder a uma letra num sistema de escrita alfabética....


lexema | n. m.

Palavra ou parte de palavra que serve de base ao sentido por ela expresso. (também se diz semantema.)...


semema | n. m.

Unidade de significação composta pelo conjunto de semas de uma palavra ou de um morfema....


mitema | n. m.

Menor unidade de sentido essencial na caracterização de uma narrativa mítica....


glossema | n. m.

Unidade linguística mínima, em especial unidade mínima de significado de um morfema....


telefonema | n. m.

Comunicação que usa o telefone....


floema | n. m.

Tecido complexo por onde são transportadas diversas substâncias para serem distribuídas ou armazenadas nas várias partes de uma planta (ex.: a seiva é transportada através do floema)....


-ema | elem. de comp.

Indica elemento ou unidade mínima e forma nomes masculinos em várias áreas do saber, sobretudo na linguística (ex.: estilema; lexema; morfema; xilema)....


ideologema | n. f.

Elemento ideológico básico de um sistema de ideias, de uma crença ou de um grupo (ex.: nesta perspectiva, identificam-se três ideologemas principais)....


estilema | n. m.

Marca ou traço que se torna uma constante do estilo de um autor, de um movimento ou de uma corrente (ex.: tentou ignorar os estilemas do texto)....


ema | n. f.

Grande ave corredora sul-americana (Rhea americana) da família dos reídeos, de plumagem acinzentada ou acastanhada, parecida com a avestruz, mas mais pequena....


siglema | n. m.

Palavra formada com as letras ou sílabas iniciais de uma sequência de palavras, pronunciada sem soletração das letras que a compõem....



Dúvidas linguísticas



Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas