PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ágatas

agáteo | adj.

Parecido a ágata....


mirrite | n. f.

Ágata amarela....


perelite | n. f.

Ágata da Sibéria....


perigónio | n. m.

Verticilo floral com um ou mais círculos de tépalas, que forma o perianto de plantas em que não se pode distinguir cálice (sépalas) e corola (pétalas)....


serancolino | n. m.

Mármore de cor da ágata, encontrada nos Pirenéus....


jaspe | n. m.

Pedra dura e opaca, da natureza da ágata, de uma só cor, ou com veios ou manchas coloridas....


agateado | adj.

Que é semelhante à ágata....


agatino | n. m. | adj.

Molusco gastrópode....


agatóide | adj. 2 g.

Que é semelhante à ágata....


ónix | n. m. 2 núm.

Variedade de ágata fina, de cor semelhante à da unha....


ágata | n. f.

Nome comum a várias pedras preciosas (calcedónia, sardónia, ónix, etc.)....


coralina | n. f.

Espécie de alga arborescente com incrustações calcárias....


cornalina | n. f.

Ágata avermelhada semitransparente....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas