PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Átonos

enclítico | adj.

Diz-se de palavra que, sendo átona ou perdendo o acento próprio, parece fazer parte de outra, que a precede....


Cuja tonicidade se perde na tonicidade da palavra precedente....


Diz-se do pronome que, por tmese, se intercala numa palavra....


-ico | suf.

Sufixo átono que indica relação, geralmente na formação de adjectivos (ex.: fotográfico; medúsico)....


-dromo | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de recinto destinado a corridas (ex.: autódromo) ou a uma actividade especial que implica movimento (ex.: canódromo; tauródromo)....


-imo | suf.

Sufixo átono que indica valor superlativo, na formação de adjectivos superlativos sintéticos irregulares (ex.: fragílimo; indocílimo)....


-ada | suf.

Sufixo átono que indica filiação ou descendência (ex.: lusíada; omíada)....


-ea | suf.

Sufixo átono que indica família, classe ou ordem de plantas (ex.: pandânea; orízea)....


-eo | suf.

Sufixo átono que indica relação, geralmente na formação de adjectivos (ex.: clitorídeo; oceâneo)....


-cito | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de célula (ex.: monócito; normócito)....


Que tem acento tónico na sílaba que precede a antepenúltima, no português geralmente por adjunção de pronomes pessoais átonos, como em louvávamos-te (ex.: palavra bisesdrúxula)....


Que tem acento tónico na sílaba que precede a antepenúltima, no português geralmente por adjunção de pronomes pessoais átonos, como em louvávamos-te (ex.: vocábulo sobresdrúxulo)....


Que tem acento tónico na sílaba que precede a antepenúltima, no português geralmente por adjunção de pronomes pessoais átonos, como em louvávamos-te....


enclítica | n. f.

Palavra curta e átona que se une foneticamente à palavra que precede (ex.: te em dou-te)....


Acto ou efeito de cliticizar ou de substituir por um clítico ou pronome pessoal átono....


umlaut | n. m.

Influência de uma vogal final átona sobre a vogal radical tónica....


metafonia | n. f.

Influência de uma vogal final átona sobre a vogal radical tónica (ex.: cedo, cedes)....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas