PT
BR
Pesquisar
Definições



Pano

A forma Panopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de panarpanar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
panopano
( pa·no

pa·no

)
Imagem

pano de pureza

Artes plásticasArtes plásticas 

Representação de tecido ou roupa que tapa a região genital de figuras pintadas ou esculpidas.


nome masculino

1. Qualquer tipo tecido de algodão, de lã, de linho, de seda ou de outro material. = FAZENDA

2. Cada uma das partes de tecido de uma peça.

3. Pedaço de tecido com determinada utilização (ex.: pano da loiça; pano do pó).

4. [Teatro] [Teatro] Tela que se levanta ou abaixa no palco.

5. [Náutica] [Náutica] Velame de uma embarcação.

6. [Construção] [Construção] Cada um dos lados ou faces de uma obra em construção. = LANÇO

7. [Informal] [Informal] [Medicina] [Medicina] Nódoa amarelada no rosto ou noutra parte do corpo.


aguentar o pano

Pairar.

a todo o pano

Com toda a velocidade.

Com toda a força.

dar pano para mangas

Ser moroso ou trabalhoso (ex.: a avaria deu pano para mangas).

Fazer com que se fale, escreva ou discuta muito sobre algum assunto (ex.: esta pergunta dá pano para mangas).

no melhor pano cai a nódoa

Expressão que indica que até mesmo algo ou alguém tido como perfeito, infalível apresenta falhas.

pano da chaminé

Parte inferior da parede da chaminé em frente e acima do lar.

pano de boca

[Teatro] [Teatro]  O que pende à frente do palco.

pano de fundo

[Teatro] [Teatro]  O que, oposto ao de boca, mostra pintado o fundo do quadro que a cena representa.

pano de pureza

[Artes plásticas] [Artes plásticas]  Representação de tecido ou roupa que tapa a região genital de figuras pintadas ou esculpidas.Imagem

pano de varas

Antigo tecido de lã, espécie de saragoça.

panos quentes

Remédios provisórios ou meios paliativos.

etimologiaOrigem etimológica:latim pannus, -i.

panarpanar
( pa·nar

pa·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Envolver em pão ralado.

2. [Culinária] [Culinária] Passar por ovo batido e cobrir de pão ralado ou de farinha de trigo para depois fritar.

3. Deitar pão torrado na água, coando-a depois.

etimologiaOrigem etimológica:pão, na forma pan- + -ar.

PanoPano

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pano" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Vocês poderiam me ajudar, esclarecendo se a palavra protegê-la é com "g" ou "j" (protejê-la)?
Deverá escrever com "g", pois trata-se de uma forma do verbo proteger. Poderá esclarecer esta e outras dúvidas de ortografia no FLiP On-line (www.flip.pt/online).