PT
BR
Pesquisar
Definições



Menina

A forma Meninapode ser [feminino singular de meninomenino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meninamenina
( me·ni·na

me·ni·na

)


nome feminino

1. Criança do sexo feminino.

2. Mulher solteira e muito nova.

3. Tratamento afectuoso que, em família, se dá às pessoas de sexo feminino, crianças e adultos.

4. Forma de tratamento que se dirige a uma jovem solteira.

5. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Mulher que exerce a prostituição. = MERETRIZ, PROSTITUTA

6. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Rapaz efeminado.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:meninada.
meninomenino
( me·ni·no

me·ni·no

)


nome masculino

1. O varão desde que nasce até à adolescência. = GAROTO, MIÚDO

2. [Informal] [Informal] Espertalhão, finório.

3. [Informal] [Informal] Tratamento amical (entre homens).

4. Tratamento dos criados aos filhos dos amos.


menino de rua

Criança abandonada ou foragida que vive nas ruas.

menino do coro

Rapaz que canta no coro ou que ajuda à missa.

Rapaz ou homem muito bem-comportado.

etimologiaOrigem etimológica:origem expressiva.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:meninada.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Menina" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Qual o adjetivo relativo ao substantivo plexo?
Nas obras de referência consultadas, não encontrámos registo de nenhum adjectivo relativo a plexo, a não ser no Dicionário Médico de L. Manuila (Lisboa: Climepsi Editores, 2001), onde plexural aparece registado como o adjectivo relativo a plexo. Este vocábulo plexural é de formação irregular em português (o regular seria, por exemplo, plexal ou pléxico, formas não atestadas), sendo um empréstimo da língua inglesa, fenómeno relativamente frequente em áreas técnicas como a anatomia.