PT
BR
    Definições



    Manco

    A forma Mancopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de mancarmancar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mancomanco
    ( man·co

    man·co

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou quem tem um membro, geralmente um dos membros inferiores, a menos ou o tem estropiado ou defeituoso. = ALEIJADO

    2. Que ou quem tem um andar irregular. = CAMBADO, COXO


    adjectivoadjetivo

    3. [Por extensão] [Por extensão] Diz-se do móvel a que falta uma perna.

    4. [Figurado] [Figurado] Imperfeito, defeituoso (por falta de parte necessária).


    nome masculino

    5. [Marinha] [Marinha] Peça curva entalhada nos gios.

    etimologiaOrigem: latim mancus, -a, -um, maneta, privado de mão ou de braço.
    Significado de mancoSignificado de manco

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: manso.
    mancarmancar
    ( man·car

    man·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar manco. = ALEIJAR


    verbo intransitivo

    2. Andar de forma irregular, geralmente inclinando-se para um dos lados, por defeito ou por doença num pé ou numa perna. = CLAUDICAR, COXEAR, MANQUEJAR

    3. [Antigo] [Antigo] Fazer falta. = FALTAR, MANQUEJAR

    4. Pender para um dos lados.


    verbo pronominal

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aperceber-se do seu erro ou da inconveniência de uma acção ou afirmação.

    etimologiaOrigem: manco + -ar.
    Significado de mancarSignificado de mancar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Manco" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Sempre encontro a expressão moto clube. Está correto? Não seria motoclube?