PT
BR
Pesquisar
Definições



Grelo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grelogrelo
|ê| |ê|
( gre·lo

gre·lo

)
Imagem

BotânicaBotânica

Rebento de bolbo ou tubérculo.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Gema que se desenvolve na semente.

2. [Botânica] [Botânica] Rebento de bolbo ou tubérculo.Imagem

3. Haste das plantas crucíferas em que se há-de abrir a flor, muito usada na alimentação (ex.: o grelo de couve é rico em vitaminas; linguado com grelos salteados). [Mais usado no plural.]

4. [Calão] [Tabuísmo] Clítoris.

5. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Pequena fita estreita que orna a pasta dos quartanistas e é queimada na cerimónia da Queima das Fitas.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:grelada.
GreloGrelo

Auxiliares de tradução

Traduzir "Grelo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.