PT
BR
Pesquisar
Definições



vizinha

A forma vizinhapode ser [feminino singular de vizinhovizinho], [segunda pessoa singular do imperativo de vizinharvizinhar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de vizinharvizinhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vizinhovizinho
( vi·zi·nho

vi·zi·nho

)


adjectivoadjetivo

1. Que está perto. = PRÓXIMO

2. Contíguo; limítrofe.

3. Confinante; análogo; semelhante; não afastado (parente).


nome masculino

4. Cada um dos habitantes de uma povoação.

5. Morador; aquele que habita perto de nós.

6. Casa habitada.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:vizindário, vizinhada, vizinhança.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de ridículo, de ministro e de vizinho.
vizinharvizinhar
( vi·zi·nhar

vi·zi·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Antigo] [Antigo] Habitar próximo de.

2. Ser contíguo a.


verbo intransitivo

3. Ser vizinho.

4. Confinar.


verbo pronominal

5. Aproximar-se.

etimologiaOrigem etimológica:vizinho + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vizinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).