PT
BR
Pesquisar
Definições



proprioceptivamente

A forma proprioceptivamentepode ser [derivação de proprioceptivopropriocetivoproprioceptivo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
proprioceptivamentepropriocetivamenteproprioceptivamente
|èt| |èt| |èpt|
( pro·pri·o·cep·ti·va·men·te pro·pri·o·ce·ti·va·men·te

pro·pri·o·cep·ti·va·men·te

)


advérbio

De modo proprioceptivo.

etimologiaOrigem etimológica:proprioceptivo + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: propriocetivamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: proprioceptivamente.
grafiaGrafia no Brasil:proprioceptivamente.
grafiaGrafia em Portugal:propriocetivamente.
proprioceptivopropriocetivoproprioceptivo
|èt| |èt| |èpt|
( pro·pri·o·cep·ti·vo pro·pri·o·ce·ti·vo

pro·pri·o·cep·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a propriocepção ou aos proprioceptores (ex.: sistema proprioceptivo). = PROPRIOCEPTOR

2. Que tem a percepção ou sensibilidade da posição, deslocamento, equilíbrio, peso e distribuição do próprio corpo e das suas partes (ex.: sensações proprioceptivas).

etimologiaOrigem etimológica:inglês proprioceptive.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: propriocetivo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: proprioceptivo.
grafiaGrafia no Brasil:proprioceptivo.
grafiaGrafia em Portugal:propriocetivo.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.