PT
BR
Pesquisar
Definições



preenchido

A forma preenchidopode ser [masculino singular particípio passado de preencherpreencher] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
preenchidopreenchido
( pre·en·chi·do

pre·en·chi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se preencheu.

2. Que tem dentro tanto quanto pode conter. = CHEIO, COMPLETOCOMPLETO, VAZIO

3. Que tem em abundância. = CHEIOVAZIO

4. Que não está disponível. = CHEIO, OCUPADODESOCUPADO, DISPONÍVEL, LIVRE, VAGO, VAZIO

5. Que se satisfez ou que atingiu um conjunto de metas ou objetivos. = REALIZADO, SATISFEITOFALHADO, FRACASSADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de preencher.
preencherpreencher
( pre·en·cher

pre·en·cher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Encher completamente. = COMPLETAR, OCUPAR

2. Cumprir plenamente.

3. Desempenhar.

etimologiaOrigem etimológica:pre- + encher.

Auxiliares de tradução

Traduzir "preenchido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.