PT
BR
Pesquisar
Definições



capaz

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capazcapaz
( ca·paz

ca·paz

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem capacidade para (ex.: o hotel é capaz de alojar duzentas pessoas).

2. Que tem as qualidades ou características adequadas para determinado fim ou tarefa (ex.: a sua filha é capaz de pintar muito bem).INCAPAZ

3. Que faz bem o seu trabalho ou demonstra competência em determinada actividade (ex.: médico capaz). = CAPACITADO, COMPETENTEINCOMPETENTE, INEPTO

4. Que tem a possibilidade de ou a capacidade para; que preenche as condições necessárias para (ex.: ele não é capaz de ser antipático; estava tão triste com a notícia que era capaz de chorar; o texto do artigo é capaz de ser compreendido por um vasto público).

5. Que tem as condições ou as qualidades certas para determinado uso (ex.: a grua é capaz de suportar muito peso). = ADEQUADO, APROPRIADO, CONVENIENTE, PRÓPRIODESADEQUADO, IMPRÓPRIO, INADEQUADO

6. Que tem aptidão ou habilitações adequadas para (ex.: a criança já é capaz de andar; ela já é capaz de falar alemão). = APTO, HABILITADOINAPTO, INCAPAZ

7. Que demonstra seriedade ou honestidade (ex.: não te preocupes, é um trabalhador capaz). = HONESTO, HONRADO, SÉRIODESONESTO

8. [Direito] [Direito] Que tem capacidade legal.

etimologiaOrigem etimológica:latim capax, -acis, espaçoso, amplo, extenso, capaz de.

Auxiliares de tradução

Traduzir "capaz" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).