PT
BR
Pesquisar
Definições



empresa

A forma empresapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de empresarempresar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de empresarempresar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empresaempresa
|ê| |ê|
( em·pre·sa

em·pre·sa

)


nome feminino

1. Especulação industrial ou mercantil.

2. [Economia] [Economia] Sociedade ou companhia que explora qualquer ramo de indústria ou comércio.

3. Cometimento ousado.

4. Intento, desígnio.

5. Divisa que os cavaleiros mandavam gravar no escudo e que representava o que iam empreender.

6. [Heráldica] [Heráldica] Figura simbólica acompanhada de letra ou mote.

empresarempresar
( em·pre·sar

em·pre·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

O mesmo que represar.

etimologiaOrigem etimológica:em- + preso + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "empresa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).