PT
BR
Pesquisar
Definições



embargo

A forma embargopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de embargarembargar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embargoembargo
( em·bar·go

em·bar·go

)


nome masculino

1. Obstáculo; estorvo; apreensão.

2. Impedimento de continuar uma obra.

3. Impedimento à execução de uma sentença; suspensão da entrega de uma posse para a litigiar no foro.

4. Detenção por ordem da autoridade.

5. Proibição de um navio sair do porto.

6. Arresto.

embargos


nome masculino plural

7. As razões com que se fundamenta e requer o embargo.


sem embargo

Contudo, não obstante.

embargarembargar
( em·bar·gar

em·bar·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr embargos ou obstáculos a. = DIFICULTAR, ESTORVAR, IMPEDIR

2. Suspender uma acção (ex.: a câmara embargou a obra).

3. Confiscar.

4. Não deixar que se manifeste. = CONTER, REPRIMIR, TOLHER

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESEMBARGAR

etimologiaOrigem etimológica:latim *imbracare, de braca, -ae, bragas, calções compridos.

Auxiliares de tradução

Traduzir "embargo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.