PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

escusos

escuso | adj.

Que se escusou ou foi objecto de escusa....


escusado | adj.

Que se escusou ou foi objecto de escusa....


desculpa | n. f.

Perdão de culpa ou ofensa....


dispensa | n. f.

Acto ou efeito de dispensar....


bengo | n. m.

Viela tortuosa....


escusa | n. f.

Acto ou efeito de escusar(-se)....


escusação | n. f.

Acto ou efeito de escusar(-se)....


escuro | adj. | n. m.

Em que não há claridade ou luz suficiente (ex.: noite escura; quarto escuro)....


escusador | adj. n. m.

Que ou aquele que escusa....


escuso | adj.

Que não tem muita visibilidade (ex.: cantos escusos)....


salva | n. f.

Descarga de tiros de armas de fogo em sinal de regozijo ou em honra de alguém....


Que encerra absolvição (ex.: escusa absolutória)....


canto | n. m.

Ângulo formado pela reunião de duas paredes ou quaisquer outras superfícies....




Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas