PT
BR
    Definições



    vermilíngüe

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vermilínguevermilíngüevermilíngue
    |güe| |güe|
    ( ver·mi·lín·gue

    ver·mi·lín·güe

    ver·mi·lín·gue

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. [Zoologia] [Zoologia] Relativo aos vermilíngues.


    nome masculino

    2. [Zoologia] [Zoologia] Indivíduo dos vermilíngues.

    vermilíngues


    nome masculino plural

    3. [Zoologia] [Zoologia] Grupo de mamíferos desdentados, dotados de uma língua delgada, comprida e cilíndrica.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: VERMILINGUE

    etimologiaOrigem: verme + -i- + -língue.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vermilíngueSignificado de vermilíngue
    grafiaGrafia no Brasil:vermilíngüe.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:vermilíngue.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: vermilíngüe.
    grafiaGrafia em Portugal:vermilíngue.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.