PT
BR
Pesquisar
Definições



trepa-troncos-de-bico-comprido

A forma trepa-troncos-de-bico-compridoé[nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trepa-troncos-de-bico-clarotrepa-troncos-de-bico-claro
( tre·pa·-tron·cos·-de·-bi·co·-cla·ro

tre·pa·-tron·cos·-de·-bi·co·-cla·ro

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Xiphorhynchus flavigaster) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-BICO-MARFIM

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + bico + claro.
trepa-troncos-de-bico-compridotrepa-troncos-de-bico-comprido
( tre·pa·-tron·cos·-de·-bi·co·-com·pri·do

tre·pa·-tron·cos·-de·-bi·co·-com·pri·do

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Nasica longirostris) da família dos furnariídeos. = ARAPAÇU-DE-BICO-COMPRIDO

etimologiaOrigem etimológica:trepa-troncos + de + bico + comprido.
trepa-troncos-de-bico-compridotrepa-troncos-de-bico-comprido


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).