PT
BR
Pesquisar
Definições



tecelão-pardal-de-coroa-escamosa

A forma tecelão-pardal-de-coroa-escamosaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tecelão-pardal-de-coroa-castanhatecelão-pardal-de-coroa-castanha
( te·ce·lão·-par·dal·-de·-co·ro·a·-cas·ta·nha

te·ce·lão·-par·dal·-de·-co·ro·a·-cas·ta·nha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Plocepasser superciliosus) da família dos ploceídeos.

etimologiaOrigem etimológica:tecelão + pardal + de + coroa + castanha, feminino de castanho.

tecelão-pardal-de-coroa-escamosatecelão-pardal-de-coroa-escamosa
( te·ce·lão·-par·dal·-de·-co·ro·a·-es·ca·mo·sa

te·ce·lão·-par·dal·-de·-co·ro·a·-es·ca·mo·sa

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Plocepasser donaldsoni) da família dos ploceídeos. = TECELÃO-DE-COROA-ESCAMOSA

etimologiaOrigem etimológica:tecelão + pardal + de + coroa + escamosa, feminino de escamoso.

tecelão-pardal-de-coroa-escamosatecelão-pardal-de-coroa-escamosa


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.