Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

sunt lacrimae rerum

sunt lacrimae rerumsunt lacrimae rerum | loc.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sunt lacrimae rerum


(locução latina que significa "são lágrimas das coisas")
locução

A contemplação de um infortúnio faz-nos brotar lágrimas de compaixão.

Fonte: Virgílio, Eneida, I, 462.
pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

"Afinal, tudo se alui e cai; mas, como disse o poeta, Sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt ; e eu tenho passado a vida a professar teoricamente uma impassibilidade estóica, e a desmenti-la constantemente nos meus sentimentos. Afinal, talvez os sentimentos tenham, no fundo, mais razão do

Em PAUS-RESENDE

consciência da cicatriz oculta no coração do ser. Tem consciência daquilo que Virgílio parecia ter em mente, ao escrever o seu verso misterioso tão difícil de traduzir: « Sunt lacrimae rerum » - estas são as lágrimas das coisas. Shalom é a paz recuperada. Significa reconciliação entre Deus e as pessoas, Deus e

Em sonho_realidade.blogs.sapo.pt

lacrimae rerum . R.F.

Em luís soares

LACRIMAE RERUM (A Tommazzo Cannizzarro) Noite, irmã da Razão e irmã da Morte, Quantas vezes tenho eu interrogado Teu verbo, teu oráculo sagrado, Confidente e intérprete da Sorte! Aonde são teus sóis, como corte De almas inquietas, que conduz o Fado? E o homem porque vaga desolado E em vão busca a

Em comunidade.sol.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



...para um dia ser de vossa utilidade. Gostaria de saber se na frase acima o emprego do pronome vossa é errado.
Se não analisarmos o contexto, não há nenhuma incorrecção no fragmento frásico que nos apresenta, pois o pronome pessoal vossa pode dizer respeito à segunda pessoa do plural (vós), inferindo-se que essa é a forma de tratamento utilizada (ex.: Aprendei [vós] esta lição, para um dia ser de vossa utilidade).

Deduzimos, no entanto, que a dúvida diz respeito à utilização do pronome de segunda pessoa vosso no contexto de um tratamento por vocês, que corresponde a uma terceira pessoa gramatical.

Esta utilização é muito comum e está a ser cada vez mais aceite, apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, que aconselhariam o uso do pronome seu, sua no mesmo contexto (ex.: Aprendam [vocês] esta lição, para um dia ser de sua utilidade).

O Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, por exemplo, apesar de registar no verbete vosso que este pronome é usado no tratamento por vós e no tratamento por vocês observa que "no uso mais purista da língua, aconselha-se seu, sua em vez de vosso, vossa para o tratamento por vocês".

pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sunt%20lacrimae%20rerum [consultado em 03-12-2021]