PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tucano

tucani | n. m.

Designação dada a várias aves piciformes trepadoras da América do Sul, de bico muito grosso e comprido, mais pequenas que os tucanos....


tucaninho | n. m.

Designação dada a várias aves piciformes trepadoras da América do Sul, de bico muito grosso e comprido, mais pequenas que os tucanos....


araçari | n. m.

Designação dada a várias aves piciformes trepadoras da América do Sul, de bico muito grosso e comprido, mais pequenas que os tucanos....


bicão | n. m.

Bico grande (ex.: o bicão do tucano)....


peessedebista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao Partido da Social Democracia Brasileira....


zigodáctilo | adj. n. m.

Que ou animal que tem dedos agrupados em número par, geralmente com dois dedos virados para trás e outros dois virados para a frente (ex.: pé zigodáctilo; o tucano é um zigodáctilo)....


tucano | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g. | adj.

Indivíduo pertencente aos tucanos, povo indígena do estado brasileiro do Amazonas e da Colômbia....


tucanaçu | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


piciforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de aves, caracterizadas por terem o bico forte, a que pertence o pica-pau e o tucano....


tucanuçu | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


Ave piciforme (Ramphastos brevis) da família dos ranfastídeos....


tucão | n. m.

Ave passeriforme (Elaenia sordida) da família dos tiranídeos....


Ave (Semnornis ramphastinus) da família dos semnornitídeos....


cuco-tucano | n. m.

Ave (Scythrops novaehollandiae) da família dos cuculídeos....


tucano-boi | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


tucano-toco | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


Ave piciforme (Ramphastos dicolorus) da família dos ranfastídeos....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas