PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pilrito

    Ave caradriiforme (Calidris temminckii) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris subruficollis) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris acuminata) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris minutilla) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris subruficollis) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris pygmaea) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris maritima) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris minuta) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris himantopus) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris pusilla) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris pusilla) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris mauri) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Prosobonia leucoptera) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Prosobonia cancellata) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris melanotos) da família dos escolopacídeos....


    Ave caradriiforme (Calidris ptilocnemis) da família dos escolopacídeos....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    o que significa nistagmo?