Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
virgula
exceção
entrar
saque
grátis
sacar
disponível
ratificar
bónus
mitigar
bônus
inefável
também
acesso
acessar
pragmático
plataforma
recebido
período
Pesquisa nas Definições por:
ozonificavam
ozonar
| v. tr.
Impregnar de
ozono
.
...
ozonificar
| v. tr.
Impregnar de
ozono
.
...
Dúvidas linguísticas
semi-sombra / semissombra
Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever:
semi sombra
,
semisombra
,
semi-sombra
ou
semissombra
?
A grafia correcta é
semi-sombra
, se estiver a utilizar a ortografia segundo o
Acordo Ortográfico de 1945
, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o
Vocabulário da Língua Portuguesa
, de Rebelo Gonçalves, o prefixo
semi-
só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por
h
(ex.:
semi-homem
),
i
(ex.:
semi-inconsciente
),
r
(ex.:
semi-racional
) ou
s
(ex.:
semi-selvagem
). Já o
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa
, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.:
semiaberto
,
semiesfera
,
semioficial
,
semiuncial
) e a norma brasileira (ex.:
semi-aberto
,
semi-esfera
,
semi-oficial
,
semi-uncial
). Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o
Acordo Ortográfico de 1990
, a grafia correcta é
semissombra
. Segundo este acordo, na sua
Base XVI
, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por
r
ou
s
, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.:
semi
rr
acional
,
semi
ss
egredo
). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por
h
(ex.:
semi-histórico
) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.:
semi-internato
) e não quando se trata de vogal diferente (ex.:
semiautomático
).
fui eu quem
Fui eu quem atirou nele
ou
fui eu quem atirei nele
: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (
fui eu
) e uma oração subordinada relativa (
quem atirou nele
), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome
eu
e o sujeito da segunda é o pronome relativo
quem
. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (
quem
atirou
nele
) e não com o sujeito da oração principal (*
fui eu quem atirei nele
). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.
Relativamente à frase correcta (
Fui eu
quem
atirou nele
) pode colocar-se uma outra opção:
Fui eu
que
atirei nele
. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (
fui eu
) depende também uma oração subordinada relativa (
que atirei nele
), mas esta é introduzida pelo pronome relativo
que
. Este pronome relativo, ao contrário do pronome
quem
, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome
eu
, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (
eu que atirei
).
Do ponto de vista semântico, as frases
Fui eu quem atirou nele
e
Fui eu que atirei nele
equivalem a
Eu atirei nele
(que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito
eu
.
Ver todas
Palavra do dia
fiomel
fiomel
(
fi·o·mel
fi·o·mel
)
nome masculino
[Portugal: Beira]
[Portugal: Beira]
Pessoa muito fraca e adoentada.
Origem etimológica:
talvez de
fio + mel
.
Plural: fioméis.
Plural: fioméis.