PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ornito-

Que tem semelhança com uma ave....


ornito- | elem. de comp.

Exprime a noção de ave (ex.: ornitologia)....


Que tem forma de ave (ex.: escultura ornitomorfa)....


ornitofauna | n. f.

Conjunto das aves existentes numa região....


ornitofilia | n. f.

Interesse, geralmente amador, pela observação e pelo estudo das aves....


ornitologia | n. f.

Parte da zoologia relativa às aves....


ornitorrinco | n. m.

Animal mamífero (Ornithorhynchus anatinus) da ordem dos monotremados, aquático e ovíparo, de corpo alongado e cujo focinho se assemelha a um bico de pato....


ornitófilo | adj. n. m. | adj.

Que ou aquele que se dedica, por prazer, à ornitologia....


ornitólogo | adj. n. m.

Que ou quem é versado ou especialista em ornitologia, no estudo das aves....


ornitocoria | n. f.

Disseminação de esporos, sementes ou frutos através das aves....


ornitocoro | adj.

Que se dissemina através das aves....


ornitomancia | n. f.

Suposta adivinhação pelo canto ou pelo voo das aves....


ornitomante | n. 2 g.

Pessoa que pratica a ornitomancia....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.

Ver todas