PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

escamoso

ictiose | n. f.

Doença cutânea em que a pele se torna escamosa....


teiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de répteis escamosos, de grande língua bífida, nativos do continente americano....


ermo | n. m.

Crosta escamosa que se forma na cabeça das crianças....


pitiríase | n. f.

Doença cutânea caracterizada por pequenas manchas escamosas e rosadas....


pitaia | n. f.

Designação dada a várias espécies de plantas da família das cactáceas, em especial dos géneros Hylocereus e Selenicereus....


pitaya | n. f.

Designação dada a várias espécies de plantas da família das cactáceas, em especial dos géneros Hylocereus e Selenicereus....


opossum | n. m.

Designação dada a vários pequenos marsupiais da família dos delfiídeos, encontrados na América, do tamanho de um gato, com focinho pontiagudo, orelhas nuas e comprida cauda escamosa....


ritidoma | n. m.

Conjunto das camadas externas de tecidos mortos dos caules e das raízes das árvores (ex.: a cortiça é o ritidoma do sobreiro e a corcódea o ritidoma do pinheiro; ritidoma escamoso; ritidoma liso)....


folidoto | adj.

Que tem escamas ou está coberto de escamas....


escamoso | adj.

Que está coberto de escamas....


cone | n. m.

Corpo sólido de base circular ou elíptica e extremidade aguda....


Ave (Callipepla squamata) da família dos odontoforídeos....


Ave (Callipepla squamata) da família dos odontoforídeos....


Ave (Trichoglossus chlorolepidotus) da família dos psitaculídeos....


Ave passeriforme (Cranioleuca muelleri) da família dos furnariídeos....



Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).


Ver todas