PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

drama

dramato- | elem. de comp.

Exprime a noção de drama ou de teatro....


fábula | n. f.

Assunto principal, com todo o seu desenvolvimento, de um romance, drama, poema ou de outra obra de ficção....


melodrama | n. m.

Drama de situações violentas e exageradas....


sociodrama | n. m.

Psicodrama que se dirige a um grupo e que visa uma catarse colectiva....


actualidade | n. f. | n. f. pl.

Época em que se passa a acção do drama....


caricato | adj. | n. m.

Acto que nos dramas tem o papel de ridiculizar....


drama | n. m.

Situação ou acontecimento trágico, violento (ex.: o drama dos prisioneiros de guerra)....


hierodrama | n. m.

Drama cujo assunto é tirado da história sagrada....


peripécia | n. f.

Mudança repentina de um estado para outro nas personagens de um drama....


prólogo | n. m.

Primeiro acto de um drama em que se representam acontecimentos passados antes da acção principal....


acção | n. f. | interj.

Desenvolvimento das peripécias de um drama ou de uma narrativa....


biodrama | n. m.

Obra dramática que relata ou se baseia na vida de alguém....


dramalhão | n. m.

Drama de acção ridiculamente exagerada....


psicodrama | n. m.

Técnica de psicoterapia que consiste na improvisação dirigida de cenas, com finalidade de fazer representar pelos doentes o seu comportamento na vida....


Começo do primeiro verso do monólogo de Hamlet, no drama de Shakespeare; caracteriza uma situação em que a própria existência dum indivíduo, de uma nação, está em jogo....


monodrama | n. m.

Drama com uma só personagem....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).


Ver todas