PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

capacho

sabujo | n. m.

Cão farejador, utilizado na caça....


capacheiro | n. m.

Fabricante ou vendedor de capachos....


capacho | n. m.

Artefacto rectangular ou redondo, de esparto, borracha, arame, etc., para limpar a sola do calçado....


tamiça | n. f.

Cordel delgado de esparto que serve para coser seiras, capachos, etc....


esparto | n. m.

Planta poácea com os caules da qual se fazem capachos, esteiras, cordas....


pelego | n. m.

Homem rústico....


acapachar | v. tr. | v. tr. e pron.

Pôr capacho....


encapachar | v. tr. | v. tr. e pron.

Cobrir com capacho....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas