PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    antimônio

    andorite | n. f.

    Sulfato natural de prata, chumbo e antimónio....


    estibina | n. f.

    Sulfureto de antimónio....


    rosicler | adj. 2 g. | n. m.

    Mineral composto de antimónio, enxofre e prata....


    antimonieto | n. m.

    Composto de antimónio e metal....


    Designação genérica dos minérios de antimónio em forma de óxidos....


    alcofor | n. m.

    Antimónio; cânfora....


    quintílio | n. m.

    Preparação de antimónio em pó....


    tártaro | n. m. | adj.

    Tartarato de antimónio e potassa....


    britânia | n. f.

    Liga metálica, composta de estanho e antimónio....


    antimónico | adj. | adj. n. m.

    Relativo a antimónio....


    Sb | símb.

    Símbolo químico do antimónio....


    antimónio | n. m.

    Elemento químico sólido (símbolo: Sb), de número atómico 51, de um branco azulado, quebradiço, cuja densidade é 6,7, aproximadamente, que funde a 630 graus centígrados, e que o aproxima do arsénio....


    antimonial | adj. 2 g.

    Do antimónio ou a ele relativo....


    estibial | adj. 2 g.

    Do antimónio ou a ele relativo....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?