PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afrouxar

abiofilia | n. f.

Afrouxamento do instinto de conservação....


ptose | n. f.

Afrouxamento dos ligamentos viscerais e das paredes abdominais e que produz a queda dos órgãos....


Aparelho que serve para reduzir a pressão de um fluido contido num reservatório....


Enfraquecimento, afrouxamento (momentâneo)....


plano | adj. | n. m.

Superfície plana disposta em declive para facilitar a subida dos corpos pesados ou para lhes afrouxar a descida....


travão | n. m.

Peça que se aperta por meio de uma manivela contra a circunferência da roda ou das rodas das locomotivas e dos veículos para afrouxar-lhes o movimento ou detê-las no giro....


transparente | adj. 2 g. | n. m.

Porção de tela, papel, etc. que serve para afrouxar a acção da luz; estore....


abrandar | v. tr. | v. intr.

Tornar brando, suavizar, afrouxar, mitigar....


afroixar | v. tr.

O mesmo que afrouxar....


afrouxar | v. tr. e intr. | v. tr., intr. e pron.

Fazer diminuir ou diminuir a velocidade (ex.: afrouxar o passo; afrouxou para cumprir o limite de velocidade)....


alassar | v. tr., intr. e pron. | v. intr.

Tornar(-se) lasso, largo....


aluxar | v. tr.

Afrouxar (uma corda esticada)....


amainar | v. tr. | v. intr. e pron.

Acalmar; afrouxar; abrandar....


desapertar | v. tr. | v. pron.

Afrouxar (o que estava apertado)....




Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas