PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

actualizante

up to date | loc.

De acordo com a moda recente....


blog | n. m.

Página de Internet com características de diário, actualizada regularmente....


blogue | n. m.

Página de Internet com características de diário, actualizada regularmente....


Actualização ou modernização (ex.: propôs um aggiornamento da teoria)....


formação | n. f.

Acto ou efeito de formar ou de se formar....


agregador | adj. | n. m.

Que agrega (ex.: o instituto serviu como entidade agregadora)....


Acto ou efeito de recadastrar ou de actualizar o cadastro....


Acto ou efeito de desactualizar ou de se desactualizar....


cadastrista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem tem como função profissional recolher, inserir, tratar ou actualizar dados de pessoas ou entidades que são clientes, utilizadores, beneficiários ou associados de uma instituição....


adjectivo | n. m. | adj.

Palavra que se junta ao nome para o qualificar ou modificar (ex.: adjectivo biforme; adjectivo participial; atraente é um adjectivo uniforme; graus do adjectivo)....


formador | adj. n. m.

Que ou aquele que forma....


dia | n. m.

Período de tempo que vai desde a meia-noite até à meia-noite seguinte ou das 00h00 às 24h....


actualizar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar actual....


desactualizar | v. tr. e pron.

Tirar ou perder a actualidade....


recadastrar | v. tr.

Cadastrar novamente ou fazer novo cadastro....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas