PT
BR
Pesquisar
Definições



periquito-da-guiné

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
periquito-da-guinéperiquito-da-guiné
( pe·ri·qui·to·-da·-gui·né

pe·ri·qui·to·-da·-gui·né

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Poicephalus senegalus) da família dos psitacídeos, de bico negro e plumagem maioritariamente verde, com a cabeça cinzenta e a parte inferior das asas amarela. = MASSARONGO, PERIQUITO-MASSARONGO

etimologiaOrigem etimológica:periquito + da + Guiné, topónimo [país africano].

vistoPlural: periquitos-da-guiné.
iconPlural: periquitos-da-guiné.
periquito-da-guinéperiquito-da-guiné


Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.