Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

pedreiro-livre

pedreiro-livrepedreiro-livre | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pe·drei·ro·-li·vre pe·drei·ro·-li·vre


nome masculino

1. Nome vulgar do mação.

2. [Popular]   [Popular]  Ímpio.

Plural: pedreiros-livres.Plural: pedreiros-livres.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "pedreiro-livre" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

» ainda maiores… Não te zangues se te chamar ingrato e «burrinho» de carga ?!… Zangares-te !?… Porquê ? Já te têm feito coisas piores !?… Prestando homenagem ao homem dos mais ilustres do nosso tenpo, não enalteces, «Zé Povinho», o político, o demolidor e o « pedreiro livre ». Darás uma prova de

Em humorgrafe

sempre mercado de trabalho, o que lhe garantia uma boa almofada económica. Na verdade, ele sabia tomar conta de um jardim (e era isso que fazia ao Dr. João Pires, que o tratava como família, e a quem ele adorava), fazer de pedreiro , ele sabia fazer um pouco de tudo, e fosse na lenha, na apanha da

Em Vendo o Mundo de binóculos, do alto de Marvão

ciência e é um dos mais influentes na história da matemática. Ele refere para a matemática com "a rainha das ciências". Filho de pais humildes, seu pai, Gerhard Diederich, era jardineiro e pedreiro e sua mãe, Dorothea Benze, era analfabeta, não se tendo registado a data de nascimento de Gauss. Aos sete

Em Geopedrados

uma grande figura de pedreiro-livre ; o qual , se tornou membro da Maçonaria, ainda estando no Brasil e apadrinhado por José Bonifácio de Andrada e Silva, prestigiado Patriarca da Independência do Brasil. Conforme se pode ler nas obras A MAÇONARIA PORTUGUESA E O ESTADO NOVO , de A. H. Oliveira Marques

Em A Quinta Lusitana

Filadélfia (Loja Washington nº 59, em 1799), viveu 18 anos na Inglaterra depois de ter fugido (1805) dos cárceres da Inquisição por ser acusado (1802) de pedreiro-livre , foi diretor do Correio Braziliense e jornalista temido pela regência portuguesa, tendo desempenhado valiosos serviços à maçonaria lusa

Em Almanaque Republicano
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).
pub

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/pedreiro-livre [consultado em 24-01-2022]