Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

generalista

generalistageneralista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ge·ne·ra·lis·ta ge·ne·ra·lis·ta


(latim generalis, -e, geral + -ista)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que tem um carácter geral, não sendo especializado numa área específica (ex.: televisão generalista).

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. Que ou quem não tem uma especialização dentro da sua actividade regular (ex.: advogado generalista; valorizo os generalistas porque são multitarefas).

3. [Medicina]   [Medicina]  Diz-se de ou médico que exerce clínica geral.


SinónimoSinônimo Geral: GERALISTA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "generalista" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...pessoas não tem conhecimentos jurídicos abalizados e, se têm alguns, é sempre um conhecimento generalista fruto de uma aprendizagem a que todo o cidadão deve ter acesso e apenas...

Em Relances

...da estrutura societária «não visa produzira lterações no serviço de programas, que se mantém generalista , garantindo-se o cumprimento de todos os requisitos

Em Outra Margem

...mensagem será promovida em meios digitais especializados em viagens e turismo, nacionais internacionais, imprensa generalista e na rede de ATM e Multibanco..

Em Outra Margem

Clínica Life comunica que a partir de hoje conta com atendimento do médico generalista Dr..

Em www.rafaelnemitz.com

generalista ;;

Em Tupiniquim
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava que me informassem, se possível, sobre como se aplica o artigo na palavra personagem. Diz-se o personagem ou a personagem?
A palavra personagem entrou no português vinda do francês, e, regra geral, as palavras que no francês terminam em -age e que são masculinas (ex.: bagage, barrage, camouflage, dérapage, etc.), em português terminam em -agem e são femininas (ex.:bagagem, barragem, camuflagem, derrapagem, etc.). Acontece que o uso da palavra pelos falantes ou a influência do género masculino em francês levaram a que a palavra já esteja registada em obras lexicográficas de referência como palavra feminina ou masculina (por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa (1966) de Rebelo Gonçalves, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001), da Academia das Ciências/Verbo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2002), do Círculo de Leitores, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa (2004), da Porto Editora).

O artigo definido deverá então concordar com o substantivo personagem em género e número, consoante a consideremos palavra feminina (O Jasão é a minha personagem favorita) ou masculina (A Medeia é o meu personagem favorito). O que é importante é, no mesmo texto ou documento, ser coerente com a opção tomada e mantê-la.




Gostaria de saber se existe a palavra exequo ou execuo, com significado de que está, esteve ou ficou em igualdade com, e qual a sua origem.
A grafia que pretende é a da locução adverbial latina ex aequo, que significa “em igualdade” ou “com direito igual” (ex.: os dois candidatos conseguiram o primeiro lugar ex aequo).
pub

Palavra do dia

al·ma·ço al·ma·ço


(português antigo a lo maço)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Diz-se de ou espécie de papel grosso.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/generalista [consultado em 26-07-2021]