PT
BR
    Definições



    desmielinização

    A forma desmielinizaçãopode ser [derivação feminino singular de desmielinizardesmielinizar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    desmielinizaçãodesmielinização
    ( des·mi·e·li·ni·za·ção

    des·mi·e·li·ni·za·ção

    )


    nome feminino

    [Medicina] [Medicina] Acto, efeito ou processo de danificar ou perder a bainha de mielina (ex.: desmielinização do sistema nervoso central).

    etimologiaOrigem: desmielinizar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desmielinizaçãoSignificado de desmielinização
    desmielinizardesmielinizar
    ( des·mi·e·li·ni·zar

    des·mi·e·li·ni·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    [Medicina] [Medicina] Danificar ou perder a bainha de mielina (ex.: há doenças que desmielinizam o sistema nervoso central; a medula espinal começou a desmielinizar-se).

    etimologiaOrigem: des- + mielinizar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desmielinizarSignificado de desmielinizar

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...