PT
BR
Pesquisar
Definições



batoque

A forma batoquepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de batocarbatocar], [terceira pessoa singular do imperativo de batocarbatocar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de batocarbatocar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
batoquebatoque
( ba·to·que

ba·to·que

)


nome masculino

1. Espécie de rolha (geralmente de madeira) com que se tapa o orifício que há no alto das pipas e de outras vasilhas de aduela.

2. Batoqueira.

3. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Indivíduo baixo e gordo.

4. [Brasil] [Brasil] Saliência córnea no tarso do galo. = ESPORÃO

5. [Brasil] [Brasil] [Etnografia] [Etnografia] Disco, geralmente de pedra ou de madeira, que algumas tribos americanas usam embebido no lábio inferior ou no lóbulo da orelha, como adorno. = BOTOQUE

iconeConfrontar: batuque.
batocarbatocar
( ba·to·car

ba·to·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tapar com batoque. = EMBATOCAR

etimologiaOrigem etimológica: batoque + -ar.
batoquebatoque

Auxiliares de tradução

Traduzir "batoque" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".