PT
BR
Pesquisar
Definições



baronesa

A forma baronesapode ser [feminino singular de barãobarão] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baronesabaronesa
|ê| |ê|
( ba·ro·ne·sa

ba·ro·ne·sa

)
Imagem

BrasilBrasil

BotânicaBotânica

Planta aquática (Eichhornia crassipes) da família das pontederiáceas, originária da América do Sul, que em muitos locais se tornou planta invasiva.


nome feminino

1. Esposa do barão.

2. Senhora que tem baronato.

3. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Planta aquática (Eichhornia crassipes) da família das pontederiáceas, originária da América do Sul, que em muitos locais se tornou planta invasiva.Imagem = JACINTO-DE-ÁGUA

etimologiaOrigem etimológica: feminino de barão.
barãobarão
( ba·rão

ba·rão

)


nome masculino

1. Título de nobreza, imediatamente inferior ao de visconde.

2. Pessoa que tem esse título.

3. Homem ilustre pelos seus feitos.

etimologiaOrigem etimológica: latim baro, -onis, homem grosseiro, estúpido, imbecil, mercenário, do germânico *baro.
vistoFeminino: baronesa.
iconFeminino: baronesa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:baronagem, baronato, baronia.
baronesabaronesa

Auxiliares de tradução

Traduzir "baronesa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.