PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    seteiras

    arqueiro | n. m.

    Aquele que faz ou vende arcos....


    barbacã | n. f.

    Obra de fortificação avançada, geralmente erigida sobre uma porta ou ponte de acesso, que protegia a entrada de uma cidade ou castelo medieval....


    merlão | n. m.

    Parte do parapeito entre duas seteiras....


    seteiro | n. m.

    Pessoa que atira setas....


    buitreira | n. f.

    Seteira com um buraco redondo na extremidade....


    frecheiro | n. m.

    Atirador de frechas ou flechas....


    portilha | n. f.

    Porta pequena (ex.: portilha de gaiola)....


    archeiro | n. m.

    Guarda do paço, armado de archa ou alabarda....


    seteira | n. f.

    Fresta estreita aberta na muralha....


    sagitário | adj. | n. m.

    Armado de arco e setas....




    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?