PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pnoepigídeo

pnoepigídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga mutica) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga immaculata) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga pusilla) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga formosana) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga formosana) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga albiventer) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga immaculata) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga pusilla) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga mutica) da família dos pnoepigídeos....



Dúvidas linguísticas



Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?
Na frase em análise, a palavra que desempenha a função de conjunção subordinativa causal, pois liga duas orações, exprimindo que a causa da oração principal ou subordinante (ceámos à lareira) decorre do que está explicado na subordinada (que a noite estava fria). Nesta frase, a conjunção que é substituível por outras conjunções causais, como porque ou pois (ceámos à lareira, porque a noite estava fria; ceámos à lareira, pois a noite estava fria), ou por outras locuções conjuncionais, como as locuções uma vez que ou visto que (ceámos à lareira, uma vez que a noite estava fria; ceámos à lareira, visto que a noite estava fria).



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.


Ver todas