PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oleaginosos

almotolia | n. f.

Vasilha portátil, de forma cónica, para azeite e outros líquidos oleaginosos....


matamatá | n. m.

Tartaruga grande (Chelus fimbriatus) da região do Amazonas, de pescoço comprido e dotado de protuberâncias de pele de ambos os lados, carapaça quadrangular, cabeça achatada e triangular, focinho longo e estreito que termina numa espécie de pequena tromba onde se situam as narinas....


cauaçu | n. m.

Planta herbácea (Calathea lutea) da família das marantáceas, de grandes folhas ovadas usadas para envolver alimentos e com flores amarelas em espigas, encontrada na América Central e do Sul....


páti | n. m.

Género de plantas oleaginosas do Brasil....


elaiúrico | adj.

Que diz respeito à elaiúria ou à urina de aspecto oleaginoso....


elaiúria | n. f.

Urina de aspecto oleaginoso....


Relativo a edafologia ou à ciência que estuda a influência dos solos nos seres vivos (ex.: território com condições edafológicas ideais para a produção de oleaginosas)....


babaçu | n. m.

Palmeira oleaginosa (Orbignya phalerata) encontrada no Norte do Brasil....


pixurim | n. m.

Designação dada a várias árvores da família das lauráceas, encontradas no Brasil....


palha-branca | n. f.

Planta herbácea (Panicum prionitis) da família das poáceas, encontrada no Sul do Brasil....


Árvore da família das lecitidáceas, nativa do Brasil, com sementes oleaginosas e comestíveis....


Ave passeriforme (Sphenopsis frontalis) da família dos traupídeos....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.


Ver todas